This customisable working option is also a perfect solution for companies that use freelance translators because projects can be created and executed solely online if necessary. Customised settings remain the same throughout the project even as files are translated by different professionals. Files for translation can be shared among project teams using clouds and servers.
Translation project management and desktop to server workflow solutions: Translation project management is also made easy by the software and can be managed both online and offline. Contents can be translated without affecting its original format or setup and can be converted to another if necessary. The practicability of working on any file type: SDL Trados Studio is a software that generates various file types, and also makes it possible to translate any file format, such as Microsoft Office files, HTML, and Graphic Design file formats, etc.
Files created using the software can be shared on SDL cloud or offline as independent files. SDL Trados Studio also has a terminology management tool, SDL MultiTerm that makes it possible to create, add, edit, and delete terminology, and can be used simultaneously. Find out more in our article on Translation Memories (#link or address). Terminology is generated from these translated segments and can be used when similar documents are uploaded for translation. a database that stores translated terminology, sentences, paragraphs, or segments based on a particular field and when texts of similar content are uploaded for translation, matches are automatically suggested as translations. The creation of translation memories and terminology bases: SDL Trados translation memory is one of the most used tools of this software. We are going to look at some of its features and resources below: This reason, among others, is why SDL Trados is what to choose if you wish to run a successful translation business. The use of this technology by translators creates a synergy of human-machine productivity that makes translation efficient and easier. It offers impeccable translation solutions and exceptional customer experience. SDL Trados studio is a computer-assisted translation software that was developed by the German language solutions company Trados GmbH and is now used by many professionals around the globe.
Built with that in mind, Studio 2015 Professional encompasses all the features needed for project managers to define their own processes such as the ability to create and assign manual tasks, produce reports plus have full visibility over what individual translators have done on the documents.Why many professional translators rely on the resources of this translation software and how it helps boost productivity.Ĭloud storage, terminology base, translation memories, alignment, and a host of other words have become buzzwords in the professional translation community. Translation agencies require well-structured workflows. Extend functionality further by downloading additional plug-ins from SDL AppStore, the industry’s first online app store!.Use our extensive APIs to integrate with other systems such as invoicing or workflows.Tailor the interface and menus to suit the way individual specialists work.The ability to customize your translation software is key for productivity and efficiency. With a simple interface and open standards, it significantly enhances productivity, improves translation quality as well as giving you quality measures to maximize performance across your translation supply chain. Studio 2015 Professional not only offers powerful translation memory, it also provides one integrated environment for all your translation, terminology (using SDL MultiTerm), review and project management needs. One translation environment for all your needs *65% of translators surveyed agree that using a CAT tool allows them to work up to 40% faster. Increase productivity in your translation teamīased on leading translation memory technology used by over 80% of the translation supply chain, Studio 2015 Professional can help you and your translation team complete translations up to 40%* faster! Depending on the type of content being translated, this figure could increase further. Providing all the tools needed to create high quality translations, manage projects and access approved terminology in one powerful solutions, Studio 2015 Professional delivers many key innovations to make your translation experience better than ever. SDL Trados Studio 2015 Professional, the market-leading translation tool, is built on over 30 years of pioneering research and development. Translate with confidence, manage projects with ease Translate faster and smarter using the world’s #1 computer assisted translation software.